시애틀출신 윤찬식 파라과이 대사, 한강 노벨상 축하행사 열어
- 24-10-30
해외공관 처음으로 대사관 주최 리셉션
현지 정계와 출판문화계 인사들도 참석
시애틀 출신인 윤찬식 대사가 이끌고 있는 중남미 파라과이 대사관이 한국의 한강 작가의 노벨문학상 수상을 축하는 행사를 개최해 화제가 되고 있다.
한국의 중남미 주요 우호협력국 가운데 하나인 파라과이 대사관이 한강 작가 노벨문학상 수상 축하행사를 개최한 것은 한국의 해외 공관가운데는 처음이어서 한국 언론은 물론 현지 주요 언론들도 크게 보도했다.
주파라과이대사관은 지난 21일 아순시온에 있는 파라과이 역사아카데미에서 한강 작가 노벨상 축하 리셉션을 진행했다.
이날 행사에는 신시아 피구에레도 여성부 장관, 마르코스 이바녜스 작가협회장, 구스타보 아코스타 톨레도 역사학회장을 비롯한 정관계 인사와 문화계·출판계 관계자 등 100여명이 참석했다.
대사관 측은 한강 작가 주요 작품을 설명하는 한편 한국 문학을 매개로 한 파라과이 내 공공외교 활동도 소개하는 시간도 함께 가졌다.
주파라과이대사관은 현지 정부에서 공들이는 독서진흥 정책에 맞춰 지난해부터 '한국문학의 밤'을 정기적으로 개최하고 있다.
현재까지 모두 7차례에 걸쳐 한국문학의 밤 행사가 개최됐는데, 양국 주요 작가의 작품을 읽은 뒤 감상을 나누는 방식으로 교류 접점을 늘리고 있다고 대사관측은 전했다.
한국문학번역원으로부터 지원받은 100여권의 한국 문학 서적을 현지 도서관에 기증하거나 파라과리주(州) 취약 계층 아동·청소년을 위해 책들을 전달하기도 했다.
윤찬식 대사는 이날 리셉션에서 "한강 작가는 역사 속 아픔이라는 만국 공통의 주제를 다뤄 전 세계적인 공감을 끌어냈다"며 "오늘 행사는 국경을 넘어 상호 작용 매개체가 돼 주는 문학의 힘을 확인하는 계기가 될 것으로 기대한다"고 말했다.
산티아고 페냐 정부는 국민 문해력 향상을 목표로 지난해부터 매년 8월 28일을 국가 독서의 날로 정하고, 읽기·쓰기 교육 강화에 적극적으로 나서고 있다.
파라과이는 1965년 한국 정부 주도로 이뤄진 농업이민 대상 국가였다. 1962년 한국과 수교했다.
수도 아순시온을 중심으로 5,000여명의 동포들이 살고 있다.
한편 윤찬식 파라관이 대사는 지난 2012년 시애틀총영사관 차석 영사로 부임한 뒤 3년간의 임기를 마친 뒤 워싱턴대학(UW) 로스쿨에서 방문학자로 연구하다 지난 2016년 1월 아르헨티나 대사관으로 발령을 받은 뒤 공사로 일하다 코스타리카 대사를 거쳐 한국서 보건복지부 국제협력관에 이어 파라관이 대사로 발령받아 근무중이다.
시애틀에 근무할 당시 <시애틀이야기>란 공저를 내기도 했다.
Ambassador Yoon Chan-sik Hosts Reception in Paraguay Celebrating Han Kang’s Nobel Prize
In a first for any Korean diplomatic mission, the Embassy of Paraguay, led by Ambassador Yoon Chan-sik, recently held a reception to celebrate Korean author Han Kang’s Nobel Prize in Literature. This unprecedented event attracted notable attention in both Korean and Paraguayan media.
The Korean Embassy in Paraguay, a key ally for South Korea in Latin America, hosted the reception on October 21 at the Paraguayan Academy of History in Asunción. Approximately 100 guests, including local dignitaries, cultural figures, and leaders in literature and publishing, attended the event. Notable attendees included Cynthia Figueredo, Paraguay’s Minister for Women’s Affairs; Marcos Ibáñez, head of the Paraguayan Writers’ Association; and Gustavo Acosta Toledo, President of the Paraguayan Historical Society.
During the event, the embassy highlighted Han Kang’s major works and introduced ongoing public diplomacy efforts aimed at fostering cultural exchange between Korea and Paraguay through literature. In line with Paraguay’s national reading promotion policies, the Korean Embassy has been hosting an annual “Korean Literature Night” since last year, expanding literary exchanges and discussion forums around works from both nations.
To further this cultural engagement, the embassy has donated over 100 volumes of Korean literature to local libraries and distributed books to children and youth in vulnerable communities within Paraguay, thanks to support from the Literature Translation Institute of Korea.
Speaking at the event, Ambassador Yoon remarked, “Han Kang’s work, which tackles universal themes of historical suffering, resonates deeply with readers worldwide. This celebration demonstrates the transcendent power of literature to bridge borders and connect diverse experiences.”
The Paraguayan government, under President Santiago Peña, has emphasized literacy improvement, declaring August 28 as National Reading Day and promoting initiatives to strengthen reading and writing education.
Paraguay, a partner in South Korea’s agricultural emigration program in the 1960s, has maintained diplomatic ties with South Korea since 1962. Around 5,000 Korean expatriates reside in the capital city of Asunción and surrounding areas.
Ambassador Yoon, who previously served as Deputy Consul General at the Seattle Consulate from 2012 to 2015, returned to academia as a visiting scholar at the University of Washington School of Law. He later assumed roles at the Korean Embassy in Argentina and as Ambassador to Costa Rica before his current appointment as Ambassador to Paraguay, where he also co-authored <Seattle Story> during his time in Seattle.
등록된 댓글이 없습니다.
목록시애틀 뉴스/핫이슈
한인 뉴스
- [신앙칼럼-최인근 목사] 무엇이 우리를 지켜주는가?
- [서북미 좋은 시-이기봉] 암각화
- 내슈빌 한인, 10대들 총격전에 휘말려 총격 사망했다
- 한국 김혜성, 시애틀 매리너스행 확정되나?
- 시애틀 한인마켓 주말쇼핑정보(2024년 11월 29일~12월2일, 12월 7일)
- [하이킹 정보] 시애틀산우회 30일 토요 합동산행
- [하이킹 정보] 워싱턴주 시애틀산악회 30일 토요산행
- [하이킹 정보] 워싱턴주 대한산악회 30일 토요산행
- 이제선 회장,국민훈장 전수식 열려…‘노블리스 오블리제 참모습’(+영상,화보)
- 페더럴웨이 한우리공원 동해정 현판식 열려
- 서북미문인협회 김미선 회장 연임키로
- 송영욱, 온정숙씨 평통 의장 대통령 표창 받는다
- 아시아나항공 “블프 특가…한국 왕복 783달러”
- 시애틀한국교육원 행정직원 한 명 더 채용한다
- 알래스카도 처음으로 '김치 데이' 행사 열어
- 'MLB 도전' 김혜성에 어울리는 팀은 시애틀 매리너스?…"역동성 바꿀 타자"
- 페더럴웨이 청소년심포니 오케스트라 성탄 콘서트
- 연세대동문회 송년행사 개최
- 인천공항서 재외동포 민원서비스 가능해진다
- 오레곤한인회 차기 회장에 프란체스카 김 추대
- 한인 올림퍼스스파, 수술 안한 트랜스젠더 여탕 출입막기 위해 힘겨운 법정싸움
시애틀 뉴스
- 시애틀에서 사는 재미 얼마나 좋을까?
- 시애틀 ATM강탈사건에 굴착기까지 동원돼
- "시애틀지역선 은퇴자들 소셜시큐리티 연금으로 못산다"
- "워싱턴주 마약중독 가정에서 아기 격리 쉽게 해야“
- “워싱턴주 장애자 간병인 최저임금 인상하라”
- 메가밀리언 복권 또 당첨자 안나와 당청금 5억4,100만달러로 '껑충'
- 의사가 성범죄에 50만달러 주고 합의, 형사처벌 면해 논라
- 워싱턴주 공무원노조 "주정부가 임단협 부당하게"소송
- 오이에다 코스트코 달걀도 식중독균 주의보
- 에버렛에 새 마이너리그 스타디움 추진?
- 시애틀지역 12살소년, 경찰과 추격전 벌이며 161마일 운전
- “워싱턴주 근로자 여러분, 못받은 임금 찾아가세요”
- 한국 김혜성, 시애틀 매리너스행 확정되나?
뉴스포커스
- 롯데, '유동성 위기설' 지라시 작성·유포자 수사 의뢰
- 윤 "영세업자 배달 수수료 30%↓…백종원 1천명 육성해 지역상권 활성화"
- "아기 옷은 파란색" 안 해도 된다…임신 32주 전 성별 고지 가능
- 與, 정부에 2026년도 의대 증원 없이 총량제 도입 제안
- 감사원 사무총장 "헌법상 독립기구 탄핵 시도 멈춰야…정치 편향 없다"
- 김건희 특검법 '기류 변화'…한동훈 입에 쏠리는 눈
- "정년 60세→65세 연장, 연 30조 추가 비용…청년 90만명 뽑을 돈"
- 리플 26% 폭등, 결국 시총 3위 테더도 추월
- 로열티 낮추고 마케팅 공세…메가커피 '3000점포 돌파' 비결 들여다보니
- '서울 지하철' 3년 연속 멈추나…이번주 파업 '분수령'
- "연탄값 오르는데 긴 겨울 추위 걱정"…취약계층 덮친 '한파'
- 여가부 前 차관 "정우성 아들 '혼외자'라 부르지 말자"
- "수정안 내면 협의"vs"먼저 사과하라"…예산안 기싸움 '팽팽'
- 민주, '김여사 돈 받아 갚겠다' 미래한국연구소 각서 실물 공개
- "출산율 하락이 위기가 아닌 이유"…인구 '비상사태' 선포의 위험
- 헌정사 초유 감사원장 탄핵에…감사원, 2일 긴급 브리핑