[기고-엘리엇 김] 한국과 미국의 두 젊은이
- 26-03-15
엘리엇 김(칼럼니스트)
한국과 미국의 두 젊은이
미국의 한 bible belt(기독교 특히 복음주의 개신교 영향력이 매우 강한 지역으로 미국 남부와 남동부를 일컫음)에 위치한 한국기업 미국지사에 근무하는 한국 청년이 있었습니다. 그는 한국에서 태어나 성장한 뒤 미국으로 왔고 이곳 바이블벨트 출신인 직장동료 회사원 미국 처녀와 사귀다가 결혼하기 전에 다음과 같이 물어봤다고 합니다. 아래는 그 청년의 글입니다.
질문: I've always admired families that stay strong together. How did your parents handle tough times in their marriage?
(저는 서로를 아끼며 강건하게 잘살고 있는 가족들을 항상 존경해왔어요. 당신의 부모님은 결혼생활의 힘든 시기들을 어떻게 헤쳐나가셨나요?)
처녀의 대답: It wasn't always easy, but they always put God at the center. Whenever things got hard, they would kneel and pray together. They taught me that marriage isn't just a contract, but a lifelong commitment before the Lord.
(쉽지 않은 때도 있었지만, 부모님은 늘 하나님을 중심에 두셨어요. 힘들 때마다 함께 무릎 꿇고 기도하셨죠. 결혼은 단순한 계약이 아니라 주님 앞에서의 평생의 헌신이라는 걸 부모님 께선 저에게 가르쳐 주셨어요.)
질문 : I believe a husband should be the leader and protector of the family. What’s your take on the biblical idea of a husband’s leadership and a wife’s support?
(저는 남편이 가정의 리더이자 보호자가 되어야 한다고 믿어요. 남편의 리더십과 아내의 내조에 대한 성경적 관점에 대해 어떻게 생각하세요?)
처녀의 대답 : I believe in the divine order. If a man loves his wife sacrificially as Christ loves the church, then I would be more than happy to follow his lead. It’s about mutual respect within the roles God assigned to us.
(저는 신성한 질서를 믿어요. 만약 남자가 그리스도가 교회를 사랑하듯 아내를 희생적으로 사랑한다면, 저는 기쁘게 그의 인도를 따를 거예요. 그것은 하나님이 우리에게 맡기신 역할 안에서의 상호 존중이라고 생각해요.)
질문: Life can be unpredictable, like with health or financial struggles. If we ever faced a major trial, how would you define our bond?
(인생은 건강이나 경제적 문제처럼 예측 불가능할 때가 있잖아요. 만약 우리가 큰 시련을 겪게 된다면, 우리 사이의 유대를 어떻게 정의하겠어요?)
처녀의 대답: For me, marriage is a covenant, not just a feeling. We promised 'for better or for worse.' I would stand by your side and fight with you, because my promise to you is also a promise to God.
(제게 결혼은 단순한 감정뿐만이 아니라 서약(Covenant)이에요. 우리는 '좋을 때나 안좋을 때나' 함께하기로 약속했잖아요. 저는 당신 곁에서 당신과 함께 극복할 거예요. 당신에 대한 제 약속은 곧 하나님에 대한 약속이기도 하니까요.).
이 한국청년은 처녀가 말해준 이 3개의 답변에 엄청난 감동을 받고 행복감을 느꼈다고 합니다. 내 앞에 드디어 천생연분을 만났다는 생각에 저절로 힘이 나더랍니다. 이런 답변은 요즘의 한국 세태에서는 나오기 힘든데 미국의 같은 젊은세대들 가운데 이런 정서가 있다는 것을 알고 신선한 감동과 충격도 받았다고 하였습니다.
저는 이 청년의 이글을 읽으며 우리는 흔히 미국이 타락하고 PC주의에 찌들고 가정이 해체되고 마약이 판치고 많은 국민들이 정신적으로 해이해졌기 때문에 조만간 미국이 망할 것이란 소리들을 가끔 듣는데 이런 젊은이들이 있음을 볼 때 그렇게 쉽게 미국이 망할것 같은 생각이 들지 않습니다.
이 아름답고도 소중한 두 젊은이와 그들이 이루고자 하는 귀한 가정에 하나님의 크신 사랑과 은혜가 가득하시기를 기도드립니다.
등록된 댓글이 없습니다.
시애틀 뉴스/핫이슈
한인 뉴스
- “한인 자녀들, 한국 명문대 특별전형 상담해드립니다”
- 시애틀한인회 “6월18일 월드컵 K-페스트에 다함께 참여를”
- 홍승인 전 시애틀부총영사, 국무총리실 외교안보정책관 발령
- 페더럴웨이한인회 초대 이사장 지낸 이현석씨 별세
- 한국 인기상품 총출동하는 ‘K-패밀리 팝업’ 또 열린다
- [하이킹 정보] 워싱턴주 시애틀산악회 11일 토요산행
- [하이킹 정보] 워싱턴주 대한산악회 11일 토요산행
- [하이킹 정보] 시애틀산우회 11일 토요합동산행
- 시애틀 한인마켓 주말쇼핑정보(2026년 4월 10일~2026년 4월 16일)
- '신호범 킬러' 제임스 유씨 별세…향년 84세
- “한인 여러분, 다 함께 대전정 청소해요”
- 한국작가회의 미주지회 타코마서 공식 창립식 연다
- “한국 조각보의 재탄생” 벨라 김 UW서 특별전시회 연다
- “일자리를 찾아드립니다” 광역시애틀한인회 대규모 잡페어 개최
- 김기현 전 시애틀한인회장 장례미사 18일 거행
- <긴급>시애틀발 인천행 델타항공 엔진이상으로 긴급 회항
- 시애틀산악회 식목일 맞아 올해도 무궁화 심었다
- 타코마한인회, 한인 시니어위한 ‘AI 친구되기’ 특강 개최
- 김기현 전 광역시애틀한인회장 별세
- UW서 한인청년 멘토링 행사 개최…IT 현직자들과 커리어 연결
- 재외동포청, 한인청소년 및 청년 대상 모국 초청침가자 모집한다
시애틀 뉴스
- 벨뷰·시애틀서 홍역 노출 가능성…대중교통 이용자 주의
- 중고차 가격 3년 만에 최고치…수요 증가에 상승세 지속
- 시애틀 오늘 내일날씨 맑고 따뜻해…주말부터 다시 비 예보
- UW의대, 서북미최초 ‘엄지 관절 치환술’ 성공
- 시혹스 쿼터백 샘 다널드 결혼했다…“반지의 해” 완성
- 워싱턴주 이민자체포 134% 급증…절반은 전과 없어
- 원인 모를 오른쪽 어깨 통증, 간암 신호일 수도
- 퍼거슨 워싱턴주지사, 세리프자격 강화법 통과된 뒤 소송당했다
- 감자 8만파운드 실은 트럭 18번도로서 전복돼 아수라장
- 워싱턴주 70대 남성, 악어 습격받았지만 극적 생존
- '홈런왕'시애틀 매리너스 칼 랄리, 11경기만에 첫 홈런
- 시애틀 괴짜 예술가의 기발한 실험...“타코벨 장례식 연다”
- 미국 아동의료환경, 지역별 격차 뚜렷하다-워싱턴주는?




