05월 15일 (수) 로그인 PC버전

시애틀N 최신 기사를 보시려면 여기를 클릭하세요

2021년 1월 시애틀N 사이트를 개편하였습니다. 열람하고 있는 사이트에서 2021년 이전 자료들을 확인 할수 있습니다.

시애틀N 최신 기사를 보시려면 여기를 클릭하세요

문다 영어(29)- Can of Corn

maya 조회 : 4,557
문다 영어(29)- Can of Corn
야구 이야기 (5)- 야구에 뭔 옥수수 통조림?
 
옥수수 통조림이 아니고 can of corn은 잡기 쉽게 외야에 뜬 공이라고! 어디서 온 듣.보.공?
A high, easy-to-catch, fly ball hit to the outfield
RBI: run batted in. 공을 침으로써 얻은 점수(타점) a run scored as a result of a hit
BA: batting average.타율 (만점:1.000, “one thousand”라고 읽음) 타율 공식 H/AB
AB : At Bats 타석 수.
Hit: 안타
일루 타를 치다 get single, 이루 타 get double, 삼루 타 get triple,
만루 홈런 grand slam: a home run with bases loaded
병살타 double play
 
Shin-Soo Choo finished the season with 20 home runs, 21 steals, 86 RBIs, and a .300("three hundred"로 읽음) batting average in 2009.                  
추신수는 홈런 20, 도루 21, 타 86, 타율 3할로 2009년 시즌을 마감했다.



maya 13-07-17 08:38
일루 타를 치다 get single, 이루 타 get double, 삼루 타 get triple,
만루 홈런 grand slam: a home run with bases loaded
병살타 double play
야구 관련 단어들을 사용해서 문장들을  쭉쭉 올려 주세요.  그래야 공부됩니다.
오늘도 알찬 하루~
구직노땅 13-07-17 08:45
RBI

사전에 보니까

run batted in 으로 나오네요.

한국 말로는 '타점'이 더 정확할 것 같구요.

누상에 주자가 있을 때 안타를 때려 주자를 홈으로 불러들인 총 점수를 말하는 것이라네요.
maya 13-07-17 13:44
감사합니다. 그냥 득점보다 공을 침으로써  얻은 득점,  타점이라고 하는 것이 더 정확한 것 맞습니다.
maya 13-07-17 17:52
I more than welcome others' opinions if they have respectable manners. Thank you!
maya 13-07-17 21:07
제가 말씀드리려고 했던 것은 모든 분들의 의견을 환영한다는 얘기입니다. 서로 예의를 지켜 가며 말한다면요. 누구를 지칭하는 것이 아니고 일반적인 코멘트입니다. 감사합니다.
대단해 13-07-17 22:05
시애틀N이란 사이트는 무한히 성장할 것 같은 예감이...어떻게 영어공부하자는 코너에서 이렇게 격론이 벌어지나...나쁜 예감은 아냐, 마야님 잘 보고 갑니다. 너무 숙제 많이 내주지 마세요. 숙제를 내주니까 이렇게 싸우잖아요.

© HHB Media LLC. All rights reserved.